Localisation et traduction
Traduisez et adaptez vos contenus en tenant compte des nuances régionales et du SEO local, bien au-delà d’une traduction automatique littérale.
Notre approche
Solutions · Par cas d’usageLe problème : La plupart des équipes utilisent des outils cloisonnés et des processus manuels impossibles à déployer à grande échelle, sans piste d’audit lorsque la direction demande comment le système fonctionne.
Traduisez et adaptez vos contenus en tenant compte des nuances régionales et du SEO local, bien au-delà d’une traduction automatique littérale.
Encadrement intégré
Pistes d’audit, validations et contrôle des accès par rôle pour chaque workflow.
Libre choix des modèles
Utilisez le modèle le mieux adapté à chaque tâche et changez-en sans reconstruire vos workflows.
Validation humaine
Validez les étapes décisives et automatisez le reste.
Conçu pour vos outils
Plus de 60 connecteurs, avec la possibilité d’intégrer tout autre système via REST ou MCP.
Montrez-nous votre workflow.
Nous vous montrerons comment changer d’échelle.
Présentez-nous le workflow marketing qui mobilise votre équipe chaque semaine. Nous le construirons en direct, avec vos données et vos modèles, en 30 minutes.